|
[ Manuscrit et guerre de Libération Nationale ] [ Hommages ] [ Voeux , condoléances ] [ Notre belle région ] [ Tribune libre , documents anciens et divers ] [ Nos champs ] [ Nos familles et album photos ] [ le village ] [ Nos plats traditionnels ] [ Loisirs , insolites ... ] [ Histoires, proverbes et tabous ] [ Album photo du village ]
|
|
|
|

(1) Branche de Ahmed At Kaki (1843-1904)
· Ahmed At Kaki (1843-1904) + 2 épouses :
-1ere épouse : Yemna At Aamour (sans enfants)
-2éme épouse :Djohra ( yema Djo) At Tsafat (1870-1945) avec un garçon (Merzouk).
· Hadj Merzouk At Kaki (1888-1969) + 3 épouses :
+ 1ére épouse : Ghenima At Belkacem (1890-1910) sans enfants.
+ 2éme épouse : Tamazouzt (yema zou) At Belkacem (1908-1947)avec un garçon (Rachid At Kaki (1927-1930) .
(Remarque : Tamazouzt et Ghenima At Belkacem sont des soeurs.)
+ 3éme épouse : Fatima At Slimane (1901-1981) avec 6 enfants:
1-Ouezna At Kaki (1920-1942) + Hamou At Zaza (sans enfants)
2- Dehbia (1924-1991) + Med Hocine At Zaza (1923-1961)
(avec 7 enfants : 4 garçons et 3 filles)
3- Djoher (1927-1988) + Mouloud At Lakehal(1921-1958)
avec 3 enfants : 1 garçon et 2 filles.
Commentaire de ahcene (24/02/2010 14:57) :
cher hamid,en relisant l'arbre genealogique d'ath kaki j'ai
remarqué un element.des ath kaki bouada ,il n'y a actuellement que les
descendants du defunt da idir.ai-je bien lu,ou est-ce que je me
trompe?SALUTATIONS.
|
Commentaire de Hamid (25/02/2010 12:55) :
Bonjour Ahcène. Si tu regardes bien les deux derniers tableaux de la page
84, tu verras que la deuxiéme branche d'At Kaki Bouada (Hamou 2)
n'est pas eteinte puisque Sekoura At Tssafat (la petite fille de
Torkia At Kaki), mariée à un constantinois a plusieurs enfants.... Elle est
toujours vivante.
hamidaitkaki@yahoo.fr |
Commentaire de ahcene (25/02/2010 14:08) :
salut hamid.j'ai relu toutes les pages en particulier la 84,je ne
trouve que azouz et sa fraterie comme descendance des ath kaki bouada.pour
le coté des femmes ,j'ignore tout.amitiés.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
(1) Branche de Ahmed At Kaki (suite et fin)
· 4- Hadj Abdelkader At Kaki (1929) + Kissa At Tsafat (1932) (avec 7enfants)
· 5- Abderrahmane At Kaki (1936) + Roza At Azouaou (1948) avec 4 garçons
· 6- Ouiza (1944) + Aomer At Lakehal (1939 …) avec 8 garçons
Commentaire de Ammar (14/02/2010 12:35) :
Da hamid,je me souviens d'une vieille femme très gentille, sympathique
que nous rencontrons souvents sur la route de tizi boughoud. je crois
qu'elle habitait ath harroune. On l'appelait "LA SATA" ;D'ou
vient ce surnom et pourquoi l'appeletons ainsi ?
|
Commentaire de Hamid (15/02/2010 08:23) :
Malha At Kaki ( La Sata) est la fille de Da Ramdane, QREP ( voir arbre
généalogique, branche 2, Arezki). On l'a surnommée" La Sata" ( société
de transport auto-traction de l'Afrique du Nord) à cause de sa façon
de parler mais surtout parce qu'elle "marchait" très vite, comme le
car qui assurait la liaison entre At Boudrar et Constantine.
hamidaitkaki@yahoo.fr |
| |
|
|
|
|
|
|
|
Agraw nat Sidi Atman

Le village nat Sidi Atman se trouve en face vers la montagne
Les anciens s’en souviennent certainement mais sûrement pas nos jeunes nés « loin du village » .Qu’est –ce donc ce Agraw nat Sidi Atman ?
Au village nat Sidi Atman, aux Ouacifs , devant le mausolée du saint wali du village, s’organise, chaque année et pendant trois jours consécutifs, une fête religieuse pour célébrer le Mawlid Ennabawi , avec la participation de très nombreux villageois de la région. Aussi loin que remontent mes souvenirs, Agraw nat Sidi Atman a toujours existé, sauf pendant les quelques années noires subies par notre pays. Avis aux amateurs : cette année la fête est prévue pour mercredi, jeudi et vendredi prochains. (Sous toutes réserves)
Au début des années 1950 il y avait si peu de distractions que cet événement était attendu avec impatience par tous les enfants et …. le jour J , on partait au petit matin, en groupes et à pied , accompagnés par une personne adulte de la famille ou du quartier. A partir du tournant (virage) de Laaziq , un petit sentier nous permettait de dévaler la pente jusqu’à la rivière ( Assif nat Ali ou nat Ouacifs) pour ensuite remonter, en tirant un peu la langue, vers Zaknoune et le village nat Sidi Atman .
Une fois sur les lieux et après avoir déposé leur Wada (dons en espèces ou en nature), les grandes personnes se joignaient elles aussi à la fête qui se déroulait dans une ambiance festive où se mêlaient la musique d’Idebalen (troupe folklorique), les boniments des marchands ambulants …. et les cris de joie des enfants qui dépensaient leurs petites pièces dans l’achat de bonbons et de pétards rudimentaires qu’il fallait lancer avec force contre un mur pour les faire exploser ….
Et avant de reprendre le chemin du retour , tout le monde se devait de faire honneur au succulent couscous servi dans de grands plats en bois et offert par les membres de la famille du saint wali avec la collaboration des villageois .
Commentaire de Saïd d\' Alger (24/02/2010 08:31) :
Azul fellawen. Je suis jeune mais cela ne m'empêche pas de
m'intéresser à tout ce qui à trait à nos racines ... Je vous confirme
que Agraw nat Sidi Atman se tient chaque année et que maintenenant il a
pris d'autres dimensions grâce à la contribution de tous les villages
de la région. On y vient de partout, et en voitures évidement, ce qui rend,
pendant quelques jours, la circulation et le stationnement des véhicules
difficiles. Ar tufat.
|
Commentaire de Mina (24/02/2010 13:02) :
L'autre soir, ma grand-mère m'a raconté, entre autres, comment
était célèbrée, dans le temps, la fête du Mouloud au village. 1- Tahelouqt
n Mouloud (petite gâterie): certaines familles préparaient Tamina (semoule
de blé grillée avec du beurre et du miel), d'autres préferaient plutôt
les crêpes (tagine n temchicht). 2- Agraw nat Sidi Atman : c'était sa
grand-mère (Dahbia At Younes) qui chaque année, au début des années 1930,
emmenait les enfants de la famille (Fetta et Ahcène At Ouhazi, Bouzid et
Mouloud At Younes), au village nat Sidi Atman pour assister à cette fête
que tout le monde appréciait.
tliliyasmina@yahoo.fr |
Commentaire de ahcene (24/02/2010 14:37) :
agraw un terme dont j'ai entendu parlé.agraw n'sidi athmane
,j'en ai entendu parler sans y avoir jamais assisté.dans notre
village,il me semble qu'il y avait des personnes de vouhinoune qui
vennaient à sidi maamar regulierement pour une ziara.à part cela,je viens
d'apprendre de nouvelles choses sur le village et sur la
region.merci.pour le mouloud qui s'annonce,ma femme prepare la
tchekhtchouka à la constantinoise(techekhtchoukha adhfar)en meme temps
qu'a ahdour pour tha chepate , le repas du mouloud(avec du poulet ,de
la viande d'agneau et parfois la aasbana ici à constantine).c'est
egalement l'occasion de faire thimesemnines pour le petit dejeuner.on
prepare aussi des bougies, de l'encens(ledjaoui)el ambar , les petards
et nedjoums.toute la nuit et dans toutes les chambres ,les escaliers et
tous les les recoins, des bougies sont allumées jusqu'à leurs
consumations.pour mina zrire ou tamina ne sont pas de chez nous.à ma
connaissance la patisserie qu'on faisait apres une naissance etait
thimsouacheth avec du miel.
|
Commentaire de Accro (25/02/2010 05:47) :
Azul à tous les visiteurs du blog et et spécialement à Da Hamid , je suis
très content de cet article sur le Mouloud, j'ai appris beaucoup sur
la signification du mot Agraw et de la fête. Et Pour l'occasion je
souhaite un bon Mouloud à tout le monde avec encore pleine de bonnes
choses, que la joie et la gaieté soient toujours partisanes de notre blog.
Thanemirt
aaccro@yahoo.fr |
Commentaire de Mina (26/02/2010 07:22) :
Bonjour Tonton Ahcène et bonne fête. J'ai "reconsulté" pour avoir plus
d'informations sur la Temina et Timseouecht. Effectivement Temina est
une préparation sucrée "importée" et pas très connue au village-
Timseouecht, un gâteau bien de chez nous ( voir page 90) est consommée
après une naissance mais aussi en diverses occasions. Salut
tliliyasmina@yahoo.fr |
| |
|
|
|
|